Romantic Ghazal in Urdu & Hindi
Romantic Ghazal in Urdu or Ghazal about Love in Urdu is absolutely the language
of love that is used to express true feelings and emotions of lovers.
As you know, Ghazal was first started in 7th century
in Arabia and originated from Arabic poetry. A ghazal consists of 5 to 15
verses which can be understood as a poetic expression for the pain of loss,
isolation, and beauty of love. The ghazal was initially composed as a religious
theme but now it is mostly used as a romantic theme known as Romantic Ghazals.
You can find the best collection of Urdu Love Ghazals
by famous poets; Aatish, Hali, Jigar, and Hasrat with poetry images here at “Make
One Smile” (Links given below).
If you like this Romantic Ghazal in Urdu / Hindi,
please comment us below and share this romantic ghazal with your friends and
followers on social media as well.
Urdu Love Ghazals
मैं तेरी ख़ुशी हूँ, तू मेरी ख़ुशी है
मैं तुम्हारी पोशाक हूं और तुम मेरी पोशाक हो
main teree khushee hoon, too meree khushee hai
main tumhaaree poshaak hoon aur tum meree poshaak ho
अजीब बात है हम प्यार लेकर कहाँ जाते हैं?
तुम्हारे पास भी मैं हूं, मेरे पास भी तुम हो
ajeeb baat hai ham pyaar lekar kahaan jaate hain?
tumhaare paas bhee main hoon, mere paas bhee tum ho
मैं तुम्हारे लिए खुद को भूल गया
हर जगह आम, तुम मेरे लिए खास हो
main tumhaare lie khud ko bhool gaya
har jagah aam, tum mere lie khaas ho
मेरे बंद होठों पर मेरी रेत जम जाती है
मुझमें अभी भी तुम्हारे लिए प्यास है
mere band hothon par meree ret jam jaatee hai
mujhamen abhee bhee tumhaare lie pyaas hai
जब से तुम्हारे और मेरे बीच लोग आने लगे
तब से मैं अकेला और असहाय हूं।'
jab se tumhaare aur mere beech log aane lage
tab se main akela aur asahaay hoon.
समय हमें अलग नहीं कर सकता
मैं प्यार में एक कील हूँ, तुम एक कील हो
samay hamen alag nahin kar sakata
main pyaar mein ek keel hoon, tum ek keel ho
दूर होकर भी कोई दूरी नहीं है
मैं तुम्हारे करीब हूं, तुम भी मेरे साथ हो
door hokar bhee koee dooree nahin hai
main tumhaare kareeb hoon, tum bhee mere saath ho
यह आपके और मेरे बीच कौन है?
कि मैं पीड़ा में हूं और तुम निराशा में हो
yah aapake aur mere beech kaun hai?
ki main peeda mein hoon aur tum niraasha mein ho
मेरी जिंदगी तुम्हारे इर्द-गिर्द ही घूमती है
हर जगह आम, तुम मेरे लिए खास हो
meree jindagee tumhaare ird-gird hee ghoomatee hai
har jagah aam, tum mere lie khaas ho
अजीब बात है, मैं प्यार में कहाँ जाऊँ?
मैं तुम्हारे करीब हूं और तुम मेरी प्यास हो
ajeeb baat hai, main pyaar mein kahaan jaoon?
main tumhaare kareeb hoon aur tum meree pyaas ho
Also Read:
👉 Love Poetry in Urdu Romantic
👉 Romantic Poetry in Urdu for Lovers
No comments:
Only Post related comments are accepted to publish on site. No spam and promotional comments, please.